"Espera" le digo
"y quedate a dormir
pero se va..."
¡Que se le parta una pata
a su caballo en el puente!*
(Autor desconocido)
mate to iwaba/nete mo yukanamu/shiite yuku/koma no ashi ore/mae no tanahashi
----------------------------------------------------------------------------------------
Fuente: Poesía Clásica Japonesa [Kokinwakashū]. Traducción del japonés y edicción de Torquil Duthie. Editorial TROTTA, S.A. PLIEGOS DEL ORIENTE, Serie Lejano Oriente. Pag. 122.
Imagen 39: http://farm3.static.flickr.com/2209/2231956522_51b9c04642.jpg?v=0
Imagen 39: http://farm3.static.flickr.com/2209/2231956522_51b9c04642.jpg?v=0
No hay comentarios:
Publicar un comentario